В послании президента Турции Реджепа Эрдогана к президенту РФ Владимиру Путину о сбитом российском самолете не было ни слова об извинениях.
«Даже в секретариате Эрдогана вышло спецзаявление, что Эрдоган сказал kusura bakmasınlar, по-русски — «не взыщите». Это не совсем извинения», — заявил Аватков.
Также специалист отметил, что Эрдоган, выступая в парламенте, заявил, что, столкнувшись с фактом «нарушения границы», поступил бы так же, имея в виду сбитый турецкими ВВС в ноябре прошлого года российский бомбардировщик.
Аватков заявил, что это очередная спекуляция Анкары. По его мнению, Турция «все время пытается манипулировать» и «вернуться к предыдущему статусу, совершенно ничего не делая».
В свою очередь российский религиозный и общественный деятель, протодиакон Русской православной церкви (РПЦ) Андрей Кураев в своем Facebook сообщил, что также навел справки и подтвердил мнение Аваткова.
«Позвонил знакомому гагаузу. Он подтвердил, что kusura bakmasınlar это вовсе не «извините» или «простите». Это сродни «проехали, забудь», «не обращай внимания», — пояснил Кураев.
По его мнению, тот факт, что другую трактовку послания предоставил именно пресс-секретарь президента РФ Дмитрий Песков, говорит о том, что Кремлю нужен именно такой перевод.
«Похоже, России вновь понадобилась «дружба» с Турцией. И нужно было срочно придумать повод для ее декларации», — уверен деятель.
